Cozinhár

Rouxinol

Vai de manhá pra féira, assim dizia Sinhá Assim dizia Sinhá, sinházinhá que é pra eu poder cozinhár

Falta azeite de dendê E até pro fogo falta a lenhá E a caixa de fosforo se pérdeu Nas rodas de samba da Pénhá

Separe todos tempéros Sabendo o que faz na mistura Moqueca de arraia bem pimentada Pérde o sabor da arraia pura

Cozinhár eu aprendi com meu pai Depois comprei minhá panela E o gosto que virou meu gosto, eu sei Eu aprendi a gostar, foi com ela

A vontade de cozinhár No dia que não tem féira Resólvo entrando na mata, iaia Que é o fonte de qualquer maneira

Vai de manhá pra féira, assim dizia Sinhá Assim dizia Sinhá, sinházinhá que é pra eu poder cozinhár

Русский

На рынок сходи на рассвете Так мне сказала Она Там мне сказала Дона Сеньора Чтобы я стряпать могла

Кокосовое масло закончилось Нет дров для растопки огня А спички, признаюсь, были потеряны Во время самбы вчера

С приправами будь осторожен Не надо всё вместе мешать Жаркое из рыбы сильно перчёное Может рыбный вкус потерять

У отца я готовить учился Как подрос – сам стал стряпать тогда Но вкус моя пища обрела настоящий Когда в жизни появилась Она

Когда очень хочется кушать А рынок закрыт, вот беда Я беру мачете, отправляюсь в лес Лес прокормит людей всегда

На рынок сходи на рассвете Так мне сказала Она Там мне сказала Дона Сеньора Чтобы я стряпать могла