Vento balançou coqueiro
Sacudiu as ondas do mar
Histórias da Capoeira
No meu canto eu vou contar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
O passado no canavial
Eu vadiava pra poder esquecer
O chicote me embalava
A senzala me fazia sófrer
Hoje eu brinco na areia da praia
Jogo Capoeira na beira do mar
Oi, no toque de são Bento
Na brincadeira de Angola.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi roda em Amaralina
No porto da Barra no Abaeté
Eu vi roda em Itapoá
No Mercado Modelo, na ilhá de Maré.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu quero ver o nego vadiar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
A roda de Gingibirra
Que levou seu Pastinhá com seu Aberrê
Roda que só tinhá mestre
E povo parava pra ver.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
English
The wind swayed the coconut trees
It shook the waves on the sea
Stories of Capoeira
In my song I will tell
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Capoeira I go to play
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
I heard the song from the mermaid of the sea
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
In the past, in the cane field
I roamed so I could forget
The whip that hits me
The Senzala made me suffer
Today I play in the sand of the beach
I play Capoeira on the shore of the sea
Oi, in the rhythm of São Bento
In the game of Angola
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Capoeira I go to play
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
I heard the song from the mermaid of the sea
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
I saw rodas in Amarilina
In the port of Barra, in Abaetê
I saw rodas in Itapoan
In Mercado Modelo, in Ilha de Maré
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Capoeira I go to play
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
I want to see the slaves roam free
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
The roda of Gengibarra
Who took Pastinha was Mr Aberrê
Rodas that only had mestres
And the people stopped to see
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Capoeira I go to play
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
I want to see the slaves roam free
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Capoeira I go to play
At the shore of the sea, at the shore of the sea, in the sand
Русский
Ветер гнет кокосовую пальму
И колышет волны в море
Истории капоэйры
В своей песни я расскажу
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я иду играть Капоэйру
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я слышал песни русалок моря
На берегу моря, на берегу моря, на песке
В прошлом в зарослях тростника,
Я слонялся, чтобы мог позабыть,
Как хлыст бил меня,
и Сензала заставляли страдать.
Сегодня я играю на пляжном песке
Играю капоэйру на берегу моря
Под ритм Сау Бенту
В игре Анголы
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я иду играть Капоэйру
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я слышал песни русалок моря
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я видел роду в Amarilina
В порту Barra, в Abaetê
Я видел роду в Itapoan
На Mercado Modelo, на Ilha de Maré
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я иду играть Капоэйру
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я хочу видеть nego свободными
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Рода на Gengibarra
На которую Pastinha'ю пригласил Aberrê
В роду,где были только местре
И люди останавливались,чтобы на нее посмотреть
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я иду играть капоэйру
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я хочу видеть nego свободными
На берегу моря, на берегу моря, на песке