Noite Sem Lua

Mestre Toni Vargas

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

Oi era uma noite sem lua e eu tava sozinho Fazendo do meu caminhar O meu próprio caminho Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

De repente apesar do escuro eu pude saber Que havia alguém me espreitando Sem que nem porque Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

Oi a navalha passou me cortando era quase um carinho O meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho Era hora de pedir o axé do meu orixá E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

Dei o bote certeiro da cobra Alguém me guiou Meia-lua bem dada é a morte E a luta acabou

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

Eu segui pela noite sem lua Histórias na algibeira Não é fácil acabar com a sorte De um bom capoeira

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

Se você não acredita me espere Num outro caminho E prepara bem sua navalha Eu não ando sozinho

Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua, Era uma noite sem lua

English

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

Hey, it was a moonless night and I was alone Taking my walk On my usual path Feeling the scent of the roses and the thorns of pain

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

Suddenly, despite the dark I could sense Someone was stalking me Without knowing why It was a time of fight and death, it’s kill or be killed

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

Hey with the razor I started cutting, it was almost a caress My blood mingled with the dust and the stones of the path IT was time to ask for axé from my orixá And as for the game of death, it’s win or lose

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

I gave an accurate lunge of a snake Dei o bote certeiro da cobra Someone guided me A well given meia-lua and it’s death And the fight is over

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

I followed the moonless night Stories in my pocket It isn’t easy to end up with the luck Of a good capoeirista

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

If you don’t believe me wait In another way And prepare well your razor I do not walk alone

It was a moonless night, It was a moonless night, It was a moonless night

Русский

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь. Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Была безлунная ночь и я шёл один Шел своей дорогей по собственному пути Чувствовал запах роз и боль их шипов

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Внезапно несмотря на темноту, я смог понять Что кто-то поджидает меня ни с того, ни с сего Это был час борьбы и смерти, убить или умереть

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Нож прошел, почти ласково порезав меня Моя кровь смешалась с пылью и с камнями дороги Это был час просить аше у моих ориша И отправиться в смертельную игру, проиграть или победить

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Сделал меткий прыжок кобры, кто-то направлял меня Хорошо сделанный меа луа это смерть И борьба закончилась

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Я продолжил свой путь безлунной ночью

Не так-то просто покончить с удачей хорошего капоэйриста

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.

Если ты мне не веришь, подожди Меня на другой дороге И приготовь хорошенько свой нож Я иду не один

Была безлунная ночь, Была безлунная ночь, Была безлунная ночь.