Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Oi era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar
O meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando
Sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Oi a navalha passou me cortando era quase um carinho
O meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axé do meu orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Dei o bote certeiro da cobra
Alguém me guiou
Meia-lua bem dada é a morte
E a luta acabou
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Eu segui pela noite sem lua
Histórias na algibeira
Não é fácil acabar com a sorte
De um bom capoeira
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Se você não acredita me espere
Num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu não ando sozinho
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
English
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
Hey, it was a moonless night and I was alone
Taking my walk
On my usual path
Feeling the scent of the roses and the thorns of pain
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
Suddenly, despite the dark I could sense
Someone was stalking me
Without knowing why
It was a time of fight and death, it’s kill or be killed
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
Hey with the razor I started cutting, it was almost a caress
My blood mingled with the dust and the stones of the path
IT was time to ask for axé from my orixá
And as for the game of death, it’s win or lose
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
I gave an accurate lunge of a snake Dei o bote certeiro da cobra
Someone guided me
A well given meia-lua and it’s death
And the fight is over
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
I followed the moonless night
Stories in my pocket
It isn’t easy to end up with the luck
Of a good capoeirista
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
If you don’t believe me wait
In another way
And prepare well your razor
I do not walk alone
It was a moonless night,
It was a moonless night,
It was a moonless night
Русский
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Была безлунная ночь и я шёл один
Шел своей дорогей по собственному пути
Чувствовал запах роз и боль их шипов
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Внезапно несмотря на темноту, я смог понять
Что кто-то поджидает меня ни с того, ни с сего
Это был час борьбы и смерти, убить или умереть
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Нож прошел, почти ласково порезав меня
Моя кровь смешалась с пылью и с камнями дороги
Это был час просить аше у моих ориша
И отправиться в смертельную игру, проиграть или победить
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Сделал меткий прыжок кобры, кто-то направлял меня
Хорошо сделанный меа луа это смерть
И борьба закончилась
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Я продолжил свой путь безлунной ночью
Не так-то просто покончить с удачей
хорошего капоэйриста
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.
Если ты мне не веришь, подожди
Меня на другой дороге
И приготовь хорошенько свой нож
Я иду не один
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь,
Была безлунная ночь.